A feliratokat megvizsgálva elmondható, hogy a tisztségcím kiírási módja egy bizonyos sémát követ. A bizonytalan Augustalitas-szal rendelkezőeket is beleszámítva, a feliratokon szereplő 48 személy tisztségét 29 esetben a következő séma szerint tüntették fel: a tisztségcímet Aug(ustalis) formában rövidítették, majd ezután szintén rövidített formában megadták a település rangját, ill. nevét.
További hét eset szintén ezt a rendszert követhette, csupán a felirat bizonyos részei kitörtek. A város rangja két esetben (PAN 27, 48), a település neve egy esetben (PAN 14) tört ki. Három esetben a tisztségcím egyes betűi hiányoznak: A[ug](ustalis) (PAN 11, 16); Au[g](ustalis) (PAN 29).
Egy esetben (PAN 8) a teljes tisztségcím kitört, ezért e személy esetében bizonytalan, hogy Augustalis volt-e. Amennyiben a kitört részek kiegészítése helyes, akkor összesen 36 eset követi a leírt rendszert. Pannoniában ez tekinthető a tisztségcím bevett írási felirati formájának. Ugyanis minden olyan településről akad példa erre a sémára, ahonnan jelenleg Augustalisokat ismerünk. Tehát összesen tizenegy eset nem követi az általánosnak mondható rendszert. Két brigetioi Augustalis esetében csupán annyiban tér el, hogy a tisztségcímet rövidítés nélkül adták meg. Egy szarkofágon Augustalis (PAN 34 b felirata) illetőleg egy oltáron [A]ugustalis (PAN 30) formában.
Hasonlóképpen egy carnuntumi kollégájuk (PAN 22) által állított oltáron, ahol a tisztséget elírták és egy része kitört: Aug{g}usta[lis]. De a sémához hasonlóan mindhármon rövidített formában szerepel a település rangja, ill. neve. Alkalmanként a felirat fogalmazója a sablon bizonyos elemeit elhagyhatta. A felirat olvasói számára a szöveg úgy is egyértelmű volt. Ennek megfelelően egyik feliraton (PAN 1) Aug(ustalis) col(oniae) van feltüntetve, a város nevét229 azonban nem vésték be.
Két alkalommal (PAN 15, 45) már csak a sablonos Aug(ustalis) rövidítésforma van feltüntetve, a település rangjának vagy nevének bármiféle említése nélkül. Egy személy két felirata (PAN 46b, d) esetében nem bizonyos, hogy a feliraton szerepelt-e az Augustalis tisztség. Azonban bizonyos, hogy egyiken sem tüntették fel a város nevét és rangját. Egy személy feliratán (PAN 18) az ob Augustalitatem (az Augustalitasért, az Augustalis címért) kifejezés szerepel.
Az, hogy ez utóbbin nem tüntették fel sem a település rangját, sem nevét érthető. Egyrészt nyelvtanilag sem indokolt kiírni. Másrészt több felirat (CIL III, 3288; CIL III 3580; RIU V,1122) tanúsága szerint a tisztségek elnyeréséért állított feliratokon az esetek egy részében nem írták ki a település rangját, vagy nevét. Hiszen a felirat az illetékes településen volt elhelyezve, így nem volt szükséges annak ragját, nevét megadni. Valószínűleg hasonló oka lehetett, hogy két carnuntumi Augustalis (PAN 31, 41) közös feliratán csak az Augustal(es) cím szerepel.
Egy alkalommal (PAN 26) pedig a colleg(ae) Augustal(es) kifejezéssel találkozhatunk, itt szintén nincs megemlítve, hogy melyik coloniában vagy municipiumban viselték a tisztségüket. Az utóbbi kettő, általánosításhoz kisszámú esetet jelent. Megjegyzésre érdemes, hogy többes szám kifejezéséhez (Augustales), nem az általános Aug. rövidítést használták, hanem egy Augustal. alakot.
Nem tekinthető azonban szabálynak, legfeljebb szabatosságnak, mert egy esetben (PAN 50) szintén többesszámot kifejezvén az Aug. rövidítésformát használták. A fentieken túl Carnuntumból (PAN 51) ismert a loca Augustalium kifejezés is, mely ebben a formájában, a tisztség rövidítése nélkül szerepel az amphitheatrumi ülő-kő feliratán. Egy bizonytalan esetben, amikor nem egyértelmű a felirattöredék megmaradt betűinek olvasata (PAN 52), kérdéses a tisztség rövidítési módja. Valószínűleg Aug(ustalis) forma szerepelt a feliraton.
