logo

VII Novembris AD

facebook-csoport


Új Facebook közösségi csoportunkba szeretettel várunk mindenkit! Ötletek, beszélgetések, tanácsok minden ami Ókori Róma!


Facebook csoport

Szövőszék eladása (I. sz. 298)

Valerios Petermuthis katona általam, Aurélios, Sarapión fia, Sarapión unokája által, aki a fényes és ragyogó Oxyrhynchos városából való s a szent versenyek ifjúsági győztese, üdvözli Eudaimonist, más néven Apollóniát, a stola-viselő matrónát.

Elismerem, hogy eladtam neked egy tarsosi szövetet készítő szövőszéket, melyet én magam Aurélios Sarapammóntól, Thónis fiától, aki Oxyrhynchos városából való, vásároltam a folyó év Mecheir 8-án, s amely tíz rőf hosszú, hat rőf széles, a teljes felszereléssel, bármennyi is az, ami ott van, ahol azt tartják, az egymás közötti megegyezés szerinti áron, császári pénzben két talentum és ezer drachmáért, amely összeget kezedből teljes egészében felvettem és megfizetését megkérdeztetvén elismertem. E szövőszéket a felszereléssel együtt elviheted innen, ahol most tartják, és elszállíthatod akadály nélkül, ahová akarod, és azt saját tulajdonodként birtokolhatod éppúgy, mint leszármazottaid és örököseid, és jogodban áll azt akár használni, akár bérbe adni, akár eladni, ahogy csak óhajtod, és én mindenkorra mindenkivel szemben teljes jótállással biztosítva adom át neked, és aki eljárást indítana ellened, azt azonnal elutasíttatom a saját költségemen, mintha csak a törvény ítélte volna meg. Az eladási szerződés, amely egy példányban állíttatott ki, érvényes, és megkérdeztetvén jóváhagytam.

Uraink, Diocletianus és Maximianus augustusok 14. és 13. évében és uraink Constantinus és Maximianus dicső Caesarok 6. évében Epeiph 12-én Annicius Faustus és Virius Gallus konzulsága idején.

[Második kéz:] Én Valerios Petermuthis Sarapión útján eladtam a szövőszéket teljes felszerelésével és felvettem a teljes árát, két talentumot és ezer drachmát, és mint fentebb áll, jótállást nyújtok és megkérdeztetvén jóváhagytam.


Forrás:
MIRŐL VALLANAK A PAPIRUSZOK? (I. e. IV. – i. sz. VIII. század)
GONDOLAT BUDAPEST, 1961
Összeállította és fordította:
MORAVCSIK GYULA