Hasonlóak voltak a mieinkhez. Néha egész élettörténeteket meséltek, néha elofiumok, azaz hivatalos dicsőítő feliratok voltak, néha viszont csak néhány betűből álltak. A halott nevén kívül a leggyakoribb rövidítések a következők voltak:
DM: Dis Manibus = „Az Alvilág szellemeinek”, amely nagyjából a nyugodjék békében kívánalom alakja volt. Ezt írták, megidézve az alvilági szellemeket, amelyektől engedelemt kértek a holtak birodalmába való bejutásra, és egyben könyörgés, hogy ne engedjék ki a nyugtalan és rosszindulatú halotti lelkeket. A mai megfelelő: Requiescat in pace, amely kifejezetten keresztény, és az Isten adjon neki nyugodalmat jelentésű.
STTL: Sit tibi terra levis, azaz legyen neked a föld könnyű. Euripides Alcestisének latin parafrázisa.
HSE: Hic situs/sita est, azaz itt nyugszik.
T. Horváth Ágnes