logo

VII December AD

Apicius orvosi receptjei

Fűszeres keverék sok mindenre (I, 27)

A keverék használható emésztés megkönnyítésére, hashajtónak, és mindenféle betegség, fertőző nyavalya és hideglelés esetén, ezenkívül kellemes az íze (is), sokkal jobb, mint gondolnád.
Hozzávalók: egy libra megtört konyhasó, két libra szalmiáksó, három uncia fehérbors, két uncia gyömbér, másfél uncia kömény, másfél uncia kakukkfű, másfél uncia zellermag (ha nem akarsz zellermagot, tehetsz helyette három uncia petrezselymet), három uncia szurokfű, másfél uncia borsmustármag, három uncia feketebors, egy uncia sáfrány, két uncia krétai izsóp, két uncia babérlevél, két uncia petrezselyem és két uncia kapor.


Emésztést segítő készítmény (I, 32)

Hozzávalók: két uncia kömény, egy uncia gyömbér, egy uncia zöld ruta, hat scripulum szódabikarbóna, tizenkét scripulum húsos datolya, egy uncia bors, kilenc uncia méz. A kömény lehet etiópiai, szíriai vagy líbiai, mindezt ecettel öntsd le, szárítsd meg, őröld porrá. Azután mézzel keverd össze, s amikor szükség lesz rá oxygarumként10 használhatod.


Emésztést segítő készítmény (I, 34, 1)

Hozzávalók: fél uncia bors, három uncia gall gurgolya, hat scripulum kardamom, hat scripulum római kömény, egy scripulum babérlevél, hat scripulum szárított menta összetörve és megszitálva. Mindezeket alaposan keverd össze mézzel, majd fogyasztás előtt adjál hozzá egy kevés halmártást és ecetet.
Ugyanez másként (I, 34, 2): Egy uncia bors, petrezselyem, vadkömény, egy uncia lestyán, ezeket alaposan keverd össze mézzel. Fogyasztás előtt adjál hozzá halmártást és ecetet.


Csalán (III, 17)

A csalánt, amikor a Nap a Kos jegyében áll, különböző betegségek ellen tetszés szerint fogyaszthatod.


Emésztést könnyítő szer (III, 18, 3)

Ez jó felfúvódás ellen és arra, hogy a saláta meg ne ártson. Végy két uncia római köményt, egy uncia gyömbért, egy uncia zöld rutát, tizenkét scripulum datolyát, egy uncia borsot, kilenc uncia mézet.
A kömény lehet etióp, szíriai vagy líbiai. Törd meg a köményt és öntsél rá ecetet. Ha az őrlemény felszívta, keverd össze az egészet mézzel. Szükség esetén egy félkanálnyit keverj össze halmártással és ecettel, vagy evés után vegyél be egy fél kanállal.


Forrás: Hoffmann Zsuzsanna - Ételek és italok az ókori Rómában